Morning in Morelia |
¡Solo empieza a hablar! ...
¡No tengas miedo! ...
¡La gente es amable! ...
¡Le gusta cuando hablas su idioma! ...
¡No te preocupes por cometer errores! ...
¡Ya bastante!
(Ya es suficiente suena más natural)
(Ya es suficiente suena más natural)
Déjame contar una historia.
Recientemente, decidí que el mes de mayo estaría un mes (sería) intensivo para aprender de español (no de). Por que no puedo hablar español facilmente (fácilmente), decidí hacer un reto de conversación. Hablaría español todos los días con un hablante nativo.
Fue una buena idea.
Los primeros cuatro días fueron bien, más o menos. En el quinto día, no sabía con quién hablar. Así que, (?) decidí ir a Chapala, un pueblo cerca de mí con más hablantes nativos.
Tomé el autobús y durante el viaje, escuché a las personas hablando. Lo sonó así … blahblah pero blahblah entonces blahblah mi hijo blahblahba me dijo blahblahblah en serio?
Tomé el autobús y durante el viaje, escuché a las personas hablando. Lo sonó así … blahblah pero blahblah entonces blahblah mi hijo blahblahba me dijo blahblahblah en serio?
De repente yo supe. Estaba haciendo un error … un gran error. No podía iniciar una conversación con alguien si no podia entender su respuesta. Imagina esta conversación:
Yo: Hola, voy a Chapala a desayunar. ¿Tiene un restaurante favorito para desayuno?Extranjero: Sí, me gusta mucho el blahblah cual blahero tiene buen blahbla. Está en Calle blahblah con el gran blahblahblahba.Yo: Lo siento, estoy idiota (?) y no entiendo tus palabras. El resto del viaje, sonría (sonreiría) mientras miraba afuera la ventana.
No. No estoy lista.
No estaría justa a la otra persona. Necesito más practicar escuchando y hablando en clases no con extranjeros. Conversaciones cortas y en contexto son buenas pero ,? no estoy lista por (para) conversaciones realidades (reales es adjectivo). Pronto, espero.
No estaría justa a la otra persona. Necesito más practicar escuchando y hablando en clases no con extranjeros. Conversaciones cortas y en contexto son buenas pero ,? no estoy lista por (para) conversaciones realidades (reales es adjectivo). Pronto, espero.
¿Estoy siendo una cobarde?
Un recordatorio: un bebé escucha aproximadamente dos años antes de comenzar a hablar.
El final.
Desde Juan Carlos:
Un recordatorio: un bebé escucha aproximadamente dos años antes de comenzar a hablar.
El final.
Desde Juan Carlos:
Te envío algunas observaciones en cuanto a la pronunciación:
- Revisa la pronunciación de las palabras "hablas", "sabía", "sonó" y "gran".
En cuanto a gramática:
- Revisa el uso de "ser" vs. "estar" (*"estaría un mes", "*los primeros cuatro días fueron bien", "*estoy idiota").
- Revisa el uso de verbos sin preposición (el verbo "aprender" en el contexto en el que lo usas no debe llevar una preposición: "*aprender de español").
- Revisa el uso de artículos faltantes (*para desayuno", "está en calle").
- Revisa conjugaciones ("*sonreía" no es correcto en el contexto en el que lo usas; deberías decir: "sonreiría").
- Revisa el uso de preposiciones ("*por conversaciones realidades" debería de ser "para...").
En cuanto a vocabulario:
- Revisa el uso de la palabra "idiota" en español (es muy fuerte).
- Revisa el uso de sustantivos vs. adjetivos ("*conversaciones realidades" vs. "conversaciones reales").
- Revisa el uso de frases comunes (*"Ya bastante" no suena natural; "Ya es suficiente" suena natural).
- Revisa el uso de acentos en palabras terminadas en "-mente", cuando la palabra sin "-mente" se acentúa: fácil -> fácilmente.
Hay, además, que revisar la puntuación: comas faltantes ("*en contexto son buenas pero no estoy lista...") y comas sobrantes ("*Así que, decidí ir a Chapala").
No comments:
Post a Comment