Cherán exhibit at Centro Cultural Clavijero, Morelia |
Calzada de San Diego |
Mucha gente de todo México va a Morelia para Semana Santa. Las plazas estuvieron llenas con tiendas de comida, globos, y otras cosas para disfrutar. En la mañana siguiente a la celebración, todas las calles estuvieron completamente limpias.
Dos espectáculos de Jesucristo Superestrella se ofrecieron al publico por gratis. Los cantadores y bailadores eran muy talentosos. Después de ese espectáculo, hubo un video mapeo a través del gran edificio. Las luces fueron muy creativas, coloridas y divertidas.
Origo está cerca el Templo de San Diego |
Tal vez una de las cosas me gustó que más era en un otro restaurante, La Conspiración ... agua fresca de aguacate. Qué rico!
Mi amiga Bette y yo nos quedamos en la Casona Rosa, que era muy bonita y hermosa.
Comentarios de Juan Carlos:
Comentarios de Juan Carlos:
Te envío algunas observaciones en cuanto a la pronunciación:
- Revisa la pronunciación de las palabras "Michoacán", "políticos", "lideraron", "siguiente" y "mapeo".
En cuanto a gramática:
- Revisa el uso de artículos unidos a preposiciones ("del", en "*sala de Centro Cultural").
- Revisa el uso de "que" para unir oraciones (*edificios construyeron en el siglo XVIII"; debería ser "que se construyeron"). Revisa lo anterior también en la siguiente frase: "*(...) una de las cosas me gustó que más era (...)".
- Revisa el uso del presente para describir hábitos y rutinas. Dices: "Las plazas estuvieron llenas con tiendas". Como estás describiendo Semana Santa, recomiendo usar el presente en vez del pretérito.
- Revisa que "un" y "otro" no se encuentren juntas en una oración (*"un otro restaurante" debería ser "otro restaurante").
En cuanto a vocabulario:
- Revisa acentos en "*politicos" (políticos)
- Revisa la diferencia entre "limpiada" y "limpia".
- Revisa el uso de "gratuitamente" (debería decir "se ofrecieron al público gratuitamente").
Hay, además, que revisar la puntuación (sobre todo, el uso de comas y signos iniciales de exclamación).
No comments:
Post a Comment